Gå till innehåll

Välkommen till Forum om Thailand!

Inte medlem än? Registrera dig nu direkt!

BLI MEDLEM
whyyou

Batt eller Baat

Rekommendera Poster

Har en vän som har bott några år i Thailand. Han pratar thai och är gift med en thailändska.

Han säger Baat medans nästan alla andra säger Batt. Hur ska det uttalas? Långt eller kort a?

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Jag håller med om att thai uttalar Bath  med ett långt a. De "håller" på a. Men min kompis talade a som i sadel, men utdraget/lång betoning. Om jag hör thai rätt så uttalar de a som i attackera (första a).

Vad säger ni? Ni verkar samstämmiga.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser
Gäst martin.agren

När jag gick thai på Lunds universitet så använde läraren ordet apa för att visa att svenskan har två a-ljud för samma bokstav (eller egentligen fyra, kort och lång), i Thailand skiljer man på bokstäverna. า som används i baht är ett långt a som om man drar ut på andra a:et i apa, medan อ är ett långt ljud, som om man drar på det första a:et i apa och som inte finns i baht.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Va precis på 7 eleven och tjejen där utalade det iaf med kort a ;)

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Va precis på 7 eleven och tjejen där utalade det iaf med kort a ;)

Du måste ha hörselproblem :D :D, skämt och sido. Jag vet vad du menar, regioner och avkortat språk gör många gånger att vi uppfattar det olika.

Vet min fru och hennes barn samt systrar och folk i Ban Phe överhuvudtaget, har konstig dialekt och ibland kan våra öron uppfatta det annorlunda, men jag har aldrig hört någon säga bath med kort a, men om du kan Thai bra och förstår dig på toner samt uttal, kommer du finna att det är låååångt a och att det säger det med långt a, fast du uppfattar det som kort. :D :D

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Öl hade jag ingen aning om hur man sa eftersom jag nästan aldrig beställer "öl"

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Va precis på 7 eleven och tjejen där utalade det iaf med kort a ;)

Du måste ha hörselproblem :D :D, skämt och sido. Jag vet vad du menar, regioner och avkortat språk gör många gånger att vi uppfattar det olika.

Vet min fru och hennes barn samt systrar och folk i Ban Phe överhuvudtaget, har konstig dialekt och ibland kan våra öron uppfatta det annorlunda, men jag har aldrig hört någon säga bath med kort a, men om du kan Thai bra och förstår dig på toner samt uttal, kommer du finna att det är låååångt a och att det säger det med långt a, fast du uppfattar det som kort. :D :D

MooYaa

Lyssnade ju extra noga så nog hörde jag rätt... ;)

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Öl hade jag ingen aning om hur man sa eftersom jag nästan aldrig beställer "öl"

Jasså, vad beställer du då?

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Va precis på 7 eleven och tjejen där utalade det iaf med kort a ;)

Du måste ha hörselproblem :D :D, skämt och sido. Jag vet vad du menar, regioner och avkortat språk gör många gånger att vi uppfattar det olika.

Vet min fru och hennes barn samt systrar och folk i Ban Phe överhuvudtaget, har konstig dialekt och ibland kan våra öron uppfatta det annorlunda, men jag har aldrig hört någon säga bath med kort a, men om du kan Thai bra och förstår dig på toner samt uttal, kommer du finna att det är låååångt a och att det säger det med långt a, fast du uppfattar det som kort. :D :D

MooYaa

Lyssnade ju extra noga så nog hörde jag rätt... ;)

Är du nere i Phuket? Där pratar de ju snabbare, men ändå är det långt a ;)

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Va precis på 7 eleven och tjejen där utalade det iaf med kort a ;)

Du måste ha hörselproblem :D :D, skämt och sido. Jag vet vad du menar, regioner och avkortat språk gör många gånger att vi uppfattar det olika.

Vet min fru och hennes barn samt systrar och folk i Ban Phe överhuvudtaget, har konstig dialekt och ibland kan våra öron uppfatta det annorlunda, men jag har aldrig hört någon säga bath med kort a, men om du kan Thai bra och förstår dig på toner samt uttal, kommer du finna att det är låååångt a och att det säger det med långt a, fast du uppfattar det som kort. :D :D

MooYaa

Lyssnade ju extra noga så nog hörde jag rätt... ;)

Är du nere i Phuket? Där pratar de ju snabbare, men ändå är det långt a ;)

MooYaa

Jag är i Bangkok...

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Kom igen nu Jimmie ;)

2:28 in i denna videon och ni har uttalet... Var tvungen att googla fram något, hehe

Hur det är på pappret och hur man säger e ju många gånger inte samma sak.. Tycker oxå att många inklusive jag slarvar med utalet på siffrorna..

Va tvungen att få min flickvän å säga det och hon sa med långt a... :P

Men tror det är skillnad på om man får frågan hur säger du det här och om man säger det snabbt i en mening..

Nä, det är ingen skillnad, Jimmieboy, ingen uttalar Bath kort, utan lååååångt a.

Då är det mer intressant hur du säger "ÖL", för เบี้ย  biia, fallande ton betyder småpengar eller liten summa pengar och เบียร์ biia mellanton ÖL.

Jag vill beställa "småpengar"  :D :D :D

MooYaa

Va precis på 7 eleven och tjejen där utalade det iaf med kort a ;)

Du måste ha hörselproblem :D :D, skämt och sido. Jag vet vad du menar, regioner och avkortat språk gör många gånger att vi uppfattar det olika.

Vet min fru och hennes barn samt systrar och folk i Ban Phe överhuvudtaget, har konstig dialekt och ibland kan våra öron uppfatta det annorlunda, men jag har aldrig hört någon säga bath med kort a, men om du kan Thai bra och förstår dig på toner samt uttal, kommer du finna att det är låååångt a och att det säger det med långt a, fast du uppfattar det som kort. :D :D

MooYaa

Lyssnade ju extra noga så nog hörde jag rätt... ;)

Är du nere i Phuket? Där pratar de ju snabbare, men ändå är det långt a ;)

MooYaa

Jag är i Bangkok...

Okey bangkok-pidgin  :D :D

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Hej,

Jag har aldrig i mitt liv hört en thai uttala det som "batt", dvs på det sätt många svenskar säger det. Att man sedan kan uppfatta uttal olika i vardagstal är en sak. Men det är fortfarande med långt a, annars säger de något annat.

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Hej,

Jag har aldrig i mitt liv hört en thai uttala det som "batt", dvs på det sätt många svenskar säger det. Att man sedan kan uppfatta uttal olika i vardagstal är en sak. Men det är fortfarande med långt a, annars säger de något annat.

Okey.. Då kanske jag bara hör fel då...

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Hej,

Jag har aldrig i mitt liv hört en thai uttala det som "batt", dvs på det sätt många svenskar säger det. Att man sedan kan uppfatta uttal olika i vardagstal är en sak. Men det är fortfarande med långt a, annars säger de något annat.

Okey.. Då kanske jag bara hör fel då...

Nä, inte egentligen Jimmieboy, många thai pratar bedrövlig thai. Brukar säga till min fru och döttrar de pratar bedrövlig thai, så visst kan du ha rätt i att det kan låta kort, men är inte kort, för många gånger pratar de slarvigt och snabbt, men ändå är det med ett långt a. Som CT säger jag har inte ens från min fru och hennes döttrar eller systrar hört dem säga Bath kort, det måste tillhöra ovanligheten.

Grejen kan ju vara att i kassan där de har kortdragare, att de säger 350 och mellanslag บัตร ไหม  = kort, alltså kreditkort och det uttalas med ett kort a, lite långsökt kanske men så kan det vara och detta är ju svårt för oss att hänga med.

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Hej,

Jag har aldrig i mitt liv hört en thai uttala det som "batt", dvs på det sätt många svenskar säger det. Att man sedan kan uppfatta uttal olika i vardagstal är en sak. Men det är fortfarande med långt a, annars säger de något annat.

Ja där håller jag med dig CT, falanger säger allt med "kort" vokal, för vi är vana vid att prata med korta vokaler, vi har ju en del långa i svenskan men de är få, thai däremot har en uppsjö av utdragna vokaler, även om vokalen är kort.

Se dessa exempel:

เขา = khaÌŒo = lång vokal men med kort uttal,  ขาว = khaÌŒao = lång vokal med långt uttal.

Detta kallas för oregelbundenhet i thai. Man skiljer på stressad vokal och ostressad vokal eller på engelska stressed and unstressed vowel.

Så det är inte helt enkelt var gång att höra. Alltså en del vokaler som ะ sàrà à omskrivet till ั, där ordet slutar med en konsonant, kan vara utdragen ibland.

Så jag får nog inte ge sparken till Jimmieboy helt här, regionalt och slarvig thai kan skapa problem, men bara i undantagsfall!

Vi kan ta ett annat exempel, ได้ dai, som ju är ett vanligt verb för att kunna göra något.

ไม่ได้ไป, mai dai bpai, jag kan inte gå/åka

ไปไม่ได้, jag åkte aldrig

ได้ efter en negation som i första fallet uttalas dai före verbet med kort AI

I andra exemplet där dai står efter verbet, uttalas det långt AI.

...även om ไ är räknas som en lång vokal!

MooYaa

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Ha ha, fan helt otroligt. Ni alla Thaikännare! Vet ni hur många olika dialekter det finns. Och hur olika man uttalar ord, beroende varifrån Thailand man kommer. Ni har nog alla lite rätt hur ord uttalas. Trevlig kväll

Dela detta inlägg


Länk till inlägg
Dela på andra webbplatser

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Registrera ett nytt konto i våran gemenskap. Det är lätt!

Registrera ett nytt konto

Logga in

Redan medlem? Logga in här.

Logga in nu

×